La literatura colonial: unidad en la diversidad de sus escrituras Un “agujero negro” en el campo literario ecuatoriano
Contenido principal del artículo
Resumen
La propuesta de este estudio es que los escasos conocimientos de la literatura de la época colonial (1534-1830) han actuado en el campo literario ecuatoriano de forma similar a un agujero negro en el espacio cósmico. Por lo tanto, se trata aquí de argumentar las razones por las cuales, en pleno siglo XXI globalizado, todavía es válida la arqueología literaria[1] dirigida a explorar la escritura colonial desconocida del país. La investigación inicia con la explicación de las condiciones de los campos culturales y literarios del período colonial; pero también de las características actuales de la literatura. El “agujero negro”, como metáfora para comprender el impacto que ha ocasionado hasta la actualidad el desinterés en la literatura colonial permite también intuir la necesidad de replantear los lineamientos de su estudio en una perspectiva que acoja la diversidad literaria y cultural de los textos “olvidados”[2]. De estos antecedentes nace la propuesta de la arqueología literaria como un campo de investigación orientado a brindar nuevos instrumentos conceptuales y metodológicos, que permitan reelaborar reflexivamente la interrelación de los agentes del campo literario ecuatoriano, así como también dinamizar la memoria cultural. Seguir tejiendo redes entre textos pertenecientes a tiempos, espacios y géneros disímiles devuelve la luz a las regiones sombrías de los “agujeros negros” literarios, cancelando la concepción de estos como tiempos prescritos y superados sin conexión con el presente.
[1] Los términos “arqueología literaria” los leí por primera vez en un correo del profesor Álvaro Alemán (Universidad San Francisco de Quito) en 05.2022.
[2]Friedhelm Schmidt-Welle (2003) propone que las ficciones fundacionales del siglo XIX sirvieron en América Latina para crear un marco de integración social sobre la base de cierta homogeneidad cultural, demográfica e histórica, que en la realidad no existía en las jóvenes naciones. En otros términos, esas ficciones evadieron la diversidad del subcontinente y por eso el adjetivo “olvidados” tiene una carga irónica; su abandono fue intencional.
##plugins.themes.bootstrap3.displayStats.downloads##
Detalles del artículo

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Licencia de Acceso Abierto
La Revista Ecuatoriana de Ciencias Filosófico-Teológicas adhiere al modelo Acceso Abierto en el que los contenidos de las publicaciones científicas se encuentran disponibles a texto completo libre y gratuito en Internet, sin embargos temporales, y cuyos costos de producción editorial no son transferidos a los autores. Esta política propone quebrar las barreras económicas que generan inequidades tanto en el acceso a la información, como en la publicación de resultados de investigaciones.
Cómo citar
Referencias
Baumgarten, A. (2009/ 1750 y 1758). Ästhetik, Hamburg: Meiner F. Verlag. Band 1 und 2.
Bourdieu, P. (2011/1992). Las reglas del arte. Génesis y estructura del campo literario, traducción de Thomas Kauf, Barcelona: Anagrama.
Cornejo, A. (1994). Escribir en el aire. Ensayo sobre la heterogeneidad socio-cultural en las literaturas andinas, Lima-Berkeley: CELAP.
Díaz-Caneja, T. y Lanfranco, M. (1987). La literatura en el período. En Ernesto Albán y Juan Valdano (Coords.) (1987). Literatura de la Colonia (1700-1767 /1767-1830), vol. II., pp. 35-54, Quito: Universidad Andina Simón Bolívar y Corporación Editora Nacional.
Echevarría, I. (2007). Desvíos. Un recorrido crítico por la reciente narrativa latinoamericana, Santiago de Chile: Universidad Diego Portales.
Finkielkraut, A. (2023). La Posliteratura, Madrid: Alianza Editorial.
Gallego Cuiñas, A. (2014). El valor del objeto literario, Ínsula, 814, 2-5.
https://www.academia.edu/36011064/El_valor_del_objeto_literario
Herrnstein Smith, B. (1991): Contingencies of Value. Alternative Perspectives for Critical Theory, Harvard: Harvard University Press.
Lotman, J. (1989/1972). Die Struktur literarischer Texte, Übersetzt von Rolf- Dietrich Keil, München: Wilhelm Fink.
Mora, V. (2014). Globalización y literatura hispánicas: de lo posnacional a la novela glocal. Pasavento. Revista de Estudios Hispánicos, 2(2), 319-343.
Pancho Gamboa, A. (2024). Los territorios literarios de la globalización. La narrativa hispanoamericana diaspórica (1990-2016). (Tesis doctoral, Universidad de Tübingen).
https://ub01.uni-tuebingen.de/xmlui/handle/10900/154909
Perus, F. (2009). Leer no es consumir. La literatura latinoamericana ante la globalización. Revista de crítica literaria latinoamericana, 35(69), 11-31.
Pratt, M.L. (2010). Ojos imperiales. Literatura de viajes y transculturación, traducción de Ofelia Castillo, México: FCE.
Schmidt-Welle, F. (ed.) (2003): Ficciones y silencios fundacionales.Literaturas y culturas poscoloniales en América Latina (siglo XIX). Madrid, Frankfurt am Main: Iberoamericana Vervuert.
Seydel, U. (2014). La constitución de la memoria cultural. Acta Poética, 35(2). https://doi.org/10.19130/iifl.ap.2014.2.451
